華碩翻譯為專業的英文翻譯社,擁有多位本國籍與外國籍的專業翻譯人才,主要為提供工商、法律、科技、工程日文翻譯等文件之翻譯、口譯、公證等服務的專業翻譯社

首頁 > 最新消息
最新消息列表

華碩翻譯為專業的英文翻譯社,擁有多位本國籍與外國籍的專業翻譯人才,主要為提供工商、法律、科技、工程日文翻譯等文件之翻譯、口譯、公證等服務的專業翻譯社

翻譯費用合理公道
[2013-09-10]



可到了春節後一開市,攤位租金紛紛“水落船低”。紹興當地媒體曾刊登過一個調查,市場營業房的租金降幅從到等,輕紡城東市場有個門市部去租金為萬元,今則只有萬元。
“生意的確如以往好了,尤其是外貿的單子少了少。”樊曉笑笑說。因為今人民幣升值、國際市場等因素,許多外貿服裝訂單因利潤過薄甚至虧本而撤消,這翻譯部分面料的需求也大幅縮水。
用省市場協會秘書長呂振華的話說,就是“雖然今上半多個市場的交易額還在增長,增長幅度大約為.,這個增速已經明顯低於去同期,尤其是和外貿緊密相關的各種市場遇到的更大一些。”看著窗外,翻譯費用合理公道他意味深長地說了一句話:“對於各個市場來說,也許現在還是初冬吧。”
在樊曉看來,生意雖至於翻譯到用'撐'這個詞,但額外的汗水和口水,還是需要的。隔三岔五,樊曉和老公就會把那本在他們眼中甚至比存摺還要重要的電話本翻出來,跟老客戶們聯絡聯絡。
和樊曉一樣,現在市場裡的每個人都在盡十二分的努力。在東市場中的林水清已經做了八褲料生意,這段子正是她最忙的時候,換季時節到了,厚衣服要做出來,面料訂單翻譯也隨之多了起來。
現在利潤已低到了左右,可林水清卻還忙得亦樂乎:“做,是更錢賺!”來塊錢一米的面料,原來是一毛錢一毛錢地談價錢,林水清現在改成五分錢五分錢地談。對此,在開著一個翻譯社,同時也做著工藝品中介的張瑞新最有感觸。“No pains,no gains。”張瑞新的上的簽名檔是這樣一句話。